خدمات

طبقه بندی موضوعی
  • ۰
  • ۰

 


 

اگر در یک یا چند زبان خارجی تسلط دارید و با سبک های مختلف نوشتاری آشنا هستید، این شغل مناسب شماست.

 

مترجم کسی است که  متن های مختلف عمومی و تخصصی را از یک زبان (مبدا) به زبان دیگر (مقصد) ترجمه می کند. یک مترجم خوب فردی است که به همه موارد و اجزای دو زبان مبدا و مقصد تسلط کامل دارد.

 

پیشرفت علمی، فرهنگی و اقتصادی هر کشوری به ترجمه خوب و دقیق از دانش و علوم و فرهنگهای سایر جوامع  وابسته است . وجود مترجمان قوی در گسترش روابط بین المللی ،  انتقال علوم و تکنولوژی بین کشورها  و ها و ... بسیار ضروری و لازم می باشد.

در انواع مراسم ها و جلسات بین المللی سیاسی، علمی، فرهنگی و ورزشی مترجم های خبره باید حضور داشته باشند تا افراد با ملیت های مختلف بتوانند به راحتی با یکدیگر ارتباط برقرار کنند.

 

مترجم خوب باید وقت شناس و منظم باشد تا بتواند سفارشات را در زمان مقرر انجام و تحویل دهد. او باید در تحقیق و جستجو توانمند بوده و در زمینه های عمومی و برخی زمینه های تخصصی متناسب با متونی که ترجمه می کند، اطلاعات داشته باشد.

 

یک مترجم رسمی که در شرکتی استخدام است، ساعات کاری استاندارد و معمول دارد. اما یک مترجم آزاد و مستقل دارای ساعت کاری منعطفی دارد. گاهی نیز برای انجام کارها در موعد مقرر مجبور است که در تعطیلات و شبها نیز کار کند.

 

محل کار مترجم در دفاتر کاری و یا منزل شخصی است و اغلب ساعت های طولانی باید به تنهایی کار کند.

 

در ادامه با وظایف، دانش و مهارت مورد نیاز، تحصیلات لازم و نحوه ورود به شغل، بازار کار و فرصت های شغلی، میزان درآمد مترجم و تعدادی از مترجمان معروف کشور آشنا می شوید.

 


  • ۹۴/۰۵/۲۸
  • mina afshar

نظرات (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی